The Ombudsman for the Parliament is seeking a translator/interpreter to handle translation tasks in collaboration with the interpreting office. The work includes written and oral translation of inquiries to the ombudsman as well as participation in project-oriented and administrative tasks. The position requires bilingualism and experience in interpreting.
A position as a translator/interpreter is available with a start date of May 1, 2026, or by mutual agreement.
About the Ombudsman
The Ombudsman is elected to oversee whether the self-government authorities and the Greenlandic municipalities comply with applicable law.
We handle inquiries and complaints from citizens. In addition, we also take up cases ourselves, for example, issues specifically highlighted by a complaint or after being mentioned in the press, just as we conduct municipal visits and inspections of institutions. This can lead to criticism or the authorities may receive a recommendation to reconsider their decisions or practices, in accordance with the ombudsman's remarks in the case.
The case processing takes place in both Greenlandic and Danish in collaboration with the chief judge, the other caseworkers, and interpreters.
Your tasks
As a translator/interpreter with us, your task is to carry out translation assignments in collaboration with the interpreting office, under the leadership of the ombudsman's chief interpreter. The work tasks will involve written and oral translation of inquiries to the ombudsman and translation of responses to these inquiries, as well as you can expect to participate to a lesser extent in solving tasks of a more project-oriented and administrative nature. There may also be tasks involving simultaneous interpretation in connection with meeting activities and the ombudsman's inspections.
About you
You
- is fully bilingual,
has experience with both written and oral interpretation,
works independently on your tasks and shows care and responsibility.
You should expect to adapt to the fixed terminology used in the office. Previous experience in public administration and translation of legal texts will be an advantage.
Who are we
We are a small workplace consisting of the ombudsman, the head of the court, 6 legal case handlers, the chief interpreter, and a translator/interpreter, as well as a secretary.
We offer a well-functioning workplace with a good working environment, where we help each other in solving the overall tasks.
Salary and employment conditions
You will be employed under an individual contract, where salary and employment terms are determined based on experience and qualifications.
There may be an opportunity to fill the position on a part-time basis depending on the circumstances, subject to further agreement.
An unfurnished staff accommodation can be assigned for the position according to the applicable rules at any given time. Accommodation cannot be assigned to individuals who already have a staff accommodation or another property owned by the municipality or the Government of Greenland. Rent and deposit are paid according to the applicable rules for the assigned accommodation at any given time.
Rent and housing standards may vary depending on the age of the property, ownership conditions, etc. There may be a waiting period for the allocation of permanent staff housing, which is why temporary accommodation may occur. It is not possible to keep larger pets such as dogs or cats in staff or temporary housing. If an applicant already has staff housing through employment in the Self-Government, the right to allocated staff housing is retained.
The employee residence is linked to the employment relationship and must be vacated upon the termination of the employment relationship.
The work primarily takes place in the office in Nuuk, but there may be travel activities outside of Nuuk, including in connection with participation in inspections.
Application
The application must be prepared in both Greenlandic and Danish and sent by email to job@ombudsmand.gl.
Your application with diploma and CV must be in our hands no later than Monday, March 16, 2026, at 12:00 PM. Interviews are expected to be held during week 12.
Applicants should expect a written test in connection with the job interview.
Further information about the position can be obtained from Chief Interpreter Karoline Lyberth at phone number 32 78 10.
You can read more on our website: www.ombudsmand.gl
The Ombudsman for the Inatsisartut
P.O. Box 1606
3900 Nuuk
Phone: +299 32 78 10
E-mail: post@ombudsmand.gl
Employer Details
Ombudsmanden for Inatsisartut
Noorlernut 53
3900 Nuuk , Denmark
Email: Job@ombudsmand.gl
Share the job on
Available jobs at the same company
Job Title
Translator/Interpreter
Job Type
Full Time
Application Deadline
Mar 16, 2026
Contact Person
Karoline Lyberth
Job@ombudsmand.gl
32 78 10
Job category
Office and Finance /
Translation and language
Available jobs in the same field
Interpreter
We are looking for an interpreter for a maternity cover in the Medical Field starting March 15, 2026. The interpreter will be a vital link between pat...
Customer Advisor for Translation and Administration
Do you want to help ensure efficient and proper handling of work injury cases in Greenlandic and Danish? We are looking for a new colleague in Nuuk fo...
Translator/Interpreter
The Ombudsman for Inatsisartut is seeking a translator/interpreter to handle translation tasks in collaboration with the interpreting office. The work...