Das Dolmetscherbüro der Selbstverwaltung sucht einen neuen Büroleiter zur Leitung der zentralen Dolmetschereinheit. Sie sind verantwortlich für die tägliche Leitung von 12 Dolmetschern, die Koordination und Qualitätssicherung von Aufgaben sowie die Entwicklung der strategischen Ausrichtung des Büros. Erfahrung in Übersetzung und Simultandolmetschen zwischen Grönländisch und Dänisch ist erforderlich.
Büroleiter für das Dolmetscherbüro in der Selbstverwaltung Das Dolmetscherbüro in der Selbstverwaltung sucht einen neuen fachlich starken und organisatorisch kompetenten Büroleiter, der die zentrale Dolmetschstelle der Selbstverwaltung leitet. Das Dolmetscherbüro übernimmt Dolmetsch- und Übersetzungsaufgaben in der Zentralverwaltung der Selbstverwaltung, einschließlich Simultandolmetschen. Die meisten Übersetzungen erfolgen zwischen Grönländisch und Dänisch, z.B. Gesetzentwürfe, Vorlagen für die Naalakkersuisut, größere Berichte, Materialien für die Sammlung im Inatsisartut sowie ein- und ausgehende Post von Ministerien und Behörden. Es wird auch zwischen Englisch und Grönländisch übersetzt, und das Büro übernimmt Simultandolmetschen von und nach Grönländisch bei Sitzungen, Konferenzen usw.
Als Büroleiter sind Sie verantwortlich für die tägliche fachliche Leitung von 12 Dolmetschern sowie für die Koordination und Qualitätssicherung der Aufgaben der Einheit. Gleichzeitig werden Sie gemeinsam mit der obersten Leitung das Dolmetscherbüro nach außen vertreten und die strategische Richtung für die Entwicklung des Büros festlegen. Ein wichtiger Teil der Aufgabe wird es sein, das Dolmetscherbüro als weiterhin attraktiven Arbeitsplatz zu stärken und die fortlaufende fachliche Entwicklung der Mitarbeiter zu sichern.
Du musst auch dazu beitragen, dass die Mitarbeiter kontinuierlich über die relevanten technologischen Werkzeuge verfügen, die für die Dolmetscharbeit entwickelt werden. Das Büro verfügt über ein digitales Übersetzungssystem, das zu einer neuen Organisation der Arbeit der Dolmetscher geführt hat.
-
Neben den bereits genannten Aufgaben müssen Sie außerdem: die Aufgaben in Zusammenarbeit mit der Geschäftsführung sowie den relevanten Ministerien und Behörden priorisieren.
-
Sichere interne Qualitätskontrolle von Übersetzungen und Dolmetschungen
-
Entwickeln und pflegen von fachlichen Standards, Terminologie und Arbeitsabläufen
-
Teilnehmen an oder Durchführung besonders komplexer Übersetzungs- und Dolmetschaufgaben
-
Sichern Sie eine gute Zusammenarbeit intern im Dolmetscherbüro und mit den Nutzern der Einheit in der Zentralverwaltung.
-
Wir erwarten, dass Sie ausgebildeter Dolmetscher sind oder über vergleichbare Qualifikationen verfügen
-
Hat umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung zwischen Grönländisch und Dänisch und verfügt über Erfahrung in der Simultandolmetschung und/oder Qualitätssicherung von Dolmetscher- und Übersetzungsaufgaben.
-
Kann planen, priorisieren und einen Überblick über viele gleichzeitige Aufgaben schaffen.
-
Arbeitet strukturiert, verantwortungsbewusst und mit hoher fachlicher Integrität.
-
Kann fachliche Unterstützung und konstruktives Feedback geben.
-
Hat gute Teamfähigkeiten auch in stressigen Situationen.
-
Hat Interesse an Digitalisierung, Terminologieverwaltung und der Entwicklung effektiver Arbeitsabläufe.
Es ist von Vorteil, wenn Sie Führungserfahrung oder Erfahrung in der fachlichen Koordination, Projektmanagement, Qualitätssicherung oder der Entwicklung sprachlicher Prozesse haben.
-
Wir bieten: Eine zentrale und verantwortungsvolle Position in der Zentralverwaltung der Selbstverwaltung mit der Möglichkeit, den Dolmetscherberuf zu beeinflussen.
-
Möglichkeit, die Entwicklung der zentralen Dolmetschereinheit der Selbstverwaltung zu prägen.
-
Eine Schlüsselrolle bei der Arbeit zur Stärkung der Sichtbarkeit, fachlichen Ausrichtung und Attraktivität des Dolmetschdienstes als Arbeitsplatz.
-
Ein berufliches Umfeld mit wichtigen gesellschaftlichen Aufgaben
-
Möglichkeit, sowohl mit klassischen Übersetzungs- und Dolmetscheraufgaben als auch mit modernen digitalen Sprachwerkzeugen zu arbeiten.
Lohn- und Beschäftigungsbedingungen
Die Stelle ist derzeit mit einem Gehalt entsprechend 36. festgelegt. Das Gehalt mit festen Gehaltsbestandteilen und dem eigenen Beitrag zur Rente in LR 36 beträgt ab dem 1. April 2026 monatlich 57.531 Kr. und jährlich 690.372 Kr.
.
Es wird grundsätzlich eine Einstellung zu Tarifbedingungen erfolgen, wobei Bewerber, die bereits Beamte gemäß den Beamtengesetzen für das öffentliche Grönland sind, auf Beamtenbedingungen eingestellt werden können.
Lohn- und Beschäftigungsbedingungen, einschließlich des Rechts auf Ein- und Austrittsreisen sowie Umzüge, gemäß dem zum Zeitpunkt des Eintritts geltenden Tarifvertrag zwischen der grönländischen Selbstverwaltung und der jeweiligen verhandlungsberechtigten Organisation. Beamte des Staates und Angestellte nach einer Reihe von AC-Tarifverträgen, darunter der Vertrag zwischen DJØF und dem Finanzministerium, haben das Recht auf unbezahlten Urlaub im Zusammenhang mit einer Anstellung bei der grönländischen Selbstverwaltung. Das Innenministerium hat ebenfalls die Gemeinden und Regionen aufgefordert, Anträgen auf unbezahlten Urlaub bei einer Anstellung unter der grönländischen Selbstverwaltung entgegenzukommen. Die Bestimmungen über den unbezahlten Urlaub gelten auch für Ehepartner/Lebenspartner von Personen, die unter der grönländischen Selbstverwaltung angestellt werden.
Die Arbeitszeit beträgt grundsätzlich 40 Stunden pro Woche, und an die Stelle ist eine Verfügbarkeitspflicht von 320 jährlich und 80 pro Quartal gebunden, und die Bestimmungen zur Entschädigung für verlorene freie Tage finden keine Anwendung.
Weitere Informationen
Wenn Sie mehr über die Stelle erfahren möchten, können Sie sich gerne an folgende Person wenden:
Direktionschef André Guttesen unter +299 34 64 36 oder per E-Mail: andg@nanoq.gl
Die Bewerbungsfrist ist der 7. Juli 2026.
Wohnung
Es wird keine Personalwohnung für die Stelle bereitgestellt. Sofern ein Bewerber bereits eine Personalwohnung durch eine Anstellung in der Selbstverwaltung hat, bleibt das Recht auf die zugewiesene Personalwohnung bestehen. Die Personalwohnung ist an das Beschäftigungsverhältnis gebunden und muss bei Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses geräumt werden.
Reichen Sie Ihre Bewerbung, Ihren Lebenslauf, Ihre Ausbildungs- und Kursnachweise sowie andere relevante Dokumente ein, indem Sie auf „Bewerbung senden“ klicken.
Wir akzeptieren keine Bewerbungen per E-Mail.
Kontaktdaten
Naalakkersuisut
Imaneq 4
3900 Nuuk , Grønland
Email: Andg@nanoq.gl
Teilen Sie den Job auf
Offene Stellen im selben Unternehmen
Projektleiter für Arctic Hub
Wir suchen einen engagierten Projektleiter für Arctic Hub, der die Rolle der Forschung in der Gesellschaft stärken und die Zusammenarbeit zwischen Forschung, Behörden, Bildung, Wirtschaft und Bürgern in Grönland entwickeln wird. Sie werden an Projekten arbeiten, die Zusammenarbeit und Entwicklung fördern, und Arctic Hub auf Konferenzen und Meetings vertreten.
Personalberater
Die Regierung Grönlands sucht einen Personalberater für Personal & Recht. Sie werden mit der Bearbeitung von Personalangelegenheiten, der Erstellung von Arbeitsverträgen und der Beratung zu Tarifverträgen arbeiten. Wir suchen eine strukturierte und verantwortungsvolle Person mit guten Teamfähigkeiten und Kenntnissen der grönländischen Verhältnisse. Die Anstellung erfolgt in der Finanz- und Personalbehörde.
Abteilungsleiter für den pädagogischen Bereich
Die Bildungsbehörde sucht einen visionären und handlungsstarken Abteilungsleiter für den pädagogischen Bereich. Die Position umfasst die Verantwortung für Beratungsdienste, pädagogische Entwicklung, die Produktion von Lehrmaterialien sowie die Ausleihe und Vermittlung an die Grundschule. Sie werden die Abteilung leiten und entwickeln, strategische Zusammenhänge schaffen und zur Umsetzung der Vision und Mission...
Berater für Najugaqarfik Elisebannguaq
Die grönländische Selbstverwaltung sucht einen Berater für Najugaqarfik Elisebannguaq, eine Einrichtung für Menschen mit Behinderungen. Zu den Aufgaben gehören Buchhaltung, IT-Support, Postverteilung und Sekretariatsaufgaben. Wir suchen einen erfahrenen PC-Anwender mit guten Teamfähigkeiten und Überblick. Bieten eine spannende Stelle mit Einfluss und Möglichkeit auf Personalwohnung.
Übersetzer
Das Ministerium für Umwelt, Natur, Energie und Forschung sucht einen Übersetzer zur Qualitätssicherung und Übersetzung im gesamten Ministerium. Sie werden eng mit der Führungsebene und Kollegen aus anderen Abteilungen zusammenarbeiten, wobei Ihre Hauptaufgaben die Qualitätskontrolle von Übersetzungen und die Übersetzung von Texten zwischen Grönländisch und Dänisch sind.
Mehr anzeigen...
Berufsbezeichnung
Büroleiter für das Dolmetscherbüro der Selbstverwaltung
Anstellungsart
Fuldtid
Bewerbungsfrist
7. Jul 2026
Kontaktperson
André Guttesen
Andg@nanoq.gl
+299 34 64 36
Kategorie
Büro und Wirtschaft /
Übersetzung und Sprache
Offene Stellen in derselben Kategorie
Dolmetscher
Das Dolmetscherbüro der Selbstverwaltung sucht einen Dolmetscher für die Simultandolmetschung und Übersetzung zwischen Dänisch und Grönländisch. Die S...
Büroleiter
Das Dolmetscherbüro der Selbstverwaltung sucht einen fachlich starken Büroleiter zur Leitung der zentralen Dolmetschereinheit. Die Verantwortung umfas...
Übersetzer
Das Ministerium für Umwelt, Natur, Energie und Forschung sucht einen Übersetzer zur Qualitätssicherung und Übersetzung im gesamten Ministerium. Sie we...
Übersetzer
Das Ministerium für Umwelt, Natur, Energie und Forschung sucht einen Übersetzer zur Qualitätssicherung und Übersetzung von Texten. Sie werden eng mit...