Eine Stelle als AC-Referent mit Fokus auf Lexikografie und Terminologie ist baldmöglichst zu besetzen. Zu den Aufgaben gehören Sprachverarbeitung, Sammlung und Dokumentation von Begriffen sowie die Teilnahme an Kooperationsprojekten. Die Position erfordert eine sprachwissenschaftliche Ausbildung und Erfahrung in Sprachverarbeitung, Datenbanken und Terminologiestandards.
SUCHE DIESE STELLE Oqaasileriffik (Grönlands Sprachsekretariat), Nuuk
Eine Stelle als AC-Referent mit Schwerpunkt auf Lexikografie und Terminologie ist baldmöglichst oder nach Vereinbarung zu besetzen. Eine Einstellung als Fach- oder Chefberater kann für einen Kandidaten mit den entsprechenden nachweisbaren Kompetenzen gemäß dem geltenden Tarifvertrag erfolgen.
Über die Stelle
Ihre Arbeitsaufgaben werden sich auf die Entwicklung der grönländischen Sprache konzentrieren, mit Fokus auf die Erfassung, Entwicklung und Standardisierung von Fachterminologie.
Ihre Hauptaufgaben werden sein:
-
Sprachverarbeitung mit Fokus auf Lexikographie- und Terminologiearbeit, einschließlich Sammlung, Registrierung, Untersuchung und Dokumentation von Begriffen.
-
Andere Ad-hoc-Aufgaben im Bereich Spracharbeit
-
Teilnahme an Kooperationsprojekten zur Lexikografie- und Terminologieentwicklung
-
Teilnahme an Kooperationsprojekten bezüglich Grönländisch und eventuell anderen Inuit-Sprachen sowie nordischen Sprachen.
-
Teilnahme am Oqaasileriffik-Supportdienst
Wir stellen uns vor, dass du:
Hat einen sprachwissenschaftlichen Abschluss auf Master-Niveau (mindestens Bachelor-Niveau)
Hat solide Erfahrung in der Sprachverarbeitung – gerne mit Fokus auf Grönländisch.
Hat Erfahrung mit:
-
Datenbanken
-
Terminologiestandards
-
Projektarbeit
Bei Oqaasileriffik erhältst du:
-
Eine zentrale Rolle in der Arbeit an der Entwicklung der grönländischen Sprache
-
Möglichkeit, mit Sprachen zu arbeiten, die eine große kulturelle und gesellschaftliche Bedeutung haben.
-
Eine Arbeit in einem fachlich spezialisierten Umfeld
-
Enge Zusammenarbeit mit Kollegen und Fachleuten über verschiedene Bereiche hinweg
-
Gute Möglichkeiten zur beruflichen Entwicklung
Über Oqaasileriffik
Oqaasileriffik ist eine Einheit des Ministeriums für Bildung, Kultur, Sport und Kirche und hat die Aufgabe, im Rahmen der bestehenden Gesetze über die grönländische Sprache zu arbeiten. Lesen Sie mehr unter www.oqaasileriffik.gl.
Weitere Informationen
Sie können gerne kontaktieren:
-
Beatrine Heilmann, Leiterin des Sekretariats behe@oqaasileriffik.gl | Tel.: +299 384061
Die Bewerbung, einschließlich Lebenslauf und Ausbildungsnachweise, muss spätestens am Dienstag, den 5. Mai 2026, vorliegen.
Lohn und Beschäftigungsbedingungen
Lohn- und Beschäftigungsbedingungen, einschließlich des Rechts auf Ein- und Austrittsreise sowie Umzug von Hausrat, gemäß dem zum Zeitpunkt des Eintritts geltenden Vertrag/Kollektivvertrag zwischen der grönländischen Selbstverwaltung und der betreffenden verhandlungsberechtigten Organisation.
Wohnung
Es wird keine Personalwohnung für die Stelle bereitgestellt. Sofern ein Bewerber bereits eine Personalwohnung durch eine Anstellung in der Selbstverwaltung hat, bleibt das Recht auf die zugewiesene Personalwohnung bestehen. Die Personalwohnung ist an das Beschäftigungsverhältnis gebunden und muss bei Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses geräumt werden.
Reichen Sie Ihre Bewerbung, Ihren Lebenslauf, Ihre Ausbildungs- und Kursnachweise sowie andere relevante Dokumente ein, indem Sie auf „Bewerbung senden“ klicken.
Wir akzeptieren keine Bewerbungen per E-Mail.
Kontaktdaten
Oqaasileriffik
Email: Behe@oqaasileriffik.gl
Teilen Sie den Job auf
Offene Stellen im selben Unternehmen
Keine offenen Stellen im selben Unternehmen.
Berufsbezeichnung
AC-Referent für lexikografische und terminologische Aufgaben
Anstellungsart
Fuldtid
Bewerbungsfrist
5. Mai 2026
Kontaktperson
Beatrine Heilmann
Behe@oqaasileriffik.gl
+299 384061
Kategorie
Büro und Wirtschaft /
Übersetzung und Sprache
Offene Stellen in derselben Kategorie
Dolmetscher
Haben Sie Lust auf neue Herausforderungen und sind bereit für neue Horizonte? Dann haben wir eine Stelle für Sie als Dolmetscher am PI/SPS Sozialpädag...